You know you have chosen the wrong selection of Chaucer to illustrate the differences between modern english and 'old' or 'middle' english - when your 12 year old looks at you innocently only a couple of lines in and asks if they're pronouncing the word, "arse" correctly.
i always *always* pre read. i have NO idea how this particular excerpt about a 'nest of friars in the arse of the devil' escaped that rule... As it was - they had already begun to read it by the time i snatched it from her hand and bit my cheeks as i read silently to keep from laughing out loud. And, so - maybe in my unpreparedness, i made a bad choice, but when they asked, i let them continue - finishing the piece as it's antiquity heightened it's hilarity and the table exploded in fits of giggles.
In the end, i'm glad this funny little snippet somehow escaped my usual pre-reading. It taught my howling crew that despite the differences in our time period and language - humour remains the same.
Thanks, Chaucer, molls is still snickering.